1.帽子 / 重庆 / 2024-04-14 9:27:37 中文译名有失偏颇,亚洲家庭望子成龙望女成凤的子女操纵文化下的家庭悲剧,很难只怪罪行凶者一人。况且就翻译本身来说原名也是白人制作组不想设单一立场而用了人名和动作,并没有挑选立场,毕竟他们难以理解亚洲家庭这种把子女当财产的文化,可是国内的译名却自作聪明,残忍,这样翻译的人可能是走出自己家庭就没卵用的普信男 |
2.虎皮蛋糕 / 广东 / 2024-04-13 16:47:33 主创肯定没法理解东亚子女没胆逃离却有胆同父母玉石俱焚,这个案件本身很有趣但拍的很一般(补了Eric长安万年的剖析,我是比较认同up说的,潘其实比起冷血更多的是沉浸在谎言中虚张声势,有很大可能她开始只是扬言要杀父母,结果男友真替她买凶时她却没有勇气喊停这个计划了,当然可能还有遗产分赃等一些现实的考量) |
3.放飞自我 / 广东 / 2024-04-17 21:37:00 拍得相当一般,很白人视角。既没有探讨移民家庭环境的意思也没有深度挖掘Jennifer性格的形成。想做thriller你也别直接搞成流水账啊…白人在那惊叹evil的时候我白眼快翻上天,blikeWelcometo我们温暖的亚洲家庭咧,没见识的西方宝宝们。 |
4.?? / 加拿大 / 2024-04-12 15:57:40 很早就听过这个案件但是Netflix拍纪录片一如既往的很表面,你们白人别拍Asianfamily了明明有更多可以深挖的细节 |
5.Ciciaego / 加拿大 / 2024-04-13 9:09:38 之前在CrimeJunkie听过这个案子印象很深刻,拍得太平淡了,而且题目完全就是剧透。 |
6.饮歌 / 加拿大 / 2024-04-15 10:03:19 对于这个多伦多人都有所耳闻的案子,奈飞拍地真的差。在它出品的案件类纪录片里面,这部真的是下游作品了。还不如我在油管上关注的案件类up主做出来的视频。 |