1.欢乐分裂 / 2012-06-05 21:22:34 每一个试图说服世界的人,最终无法面对的仍是自己;每一个堂皇的理由背后,都有无数黑暗滋生;每一场战争的缘由,无它,唯利益权势的争夺,无数炮灰只是官方数字。精彩辩白,群戏过瘾,难以定局的审判。 |
2.冰红深蓝 / 2015-05-21 15:40:10 律政片中的翘楚。星光熠熠的卡司和精彩至极的辩论使得这部三小时的黑白片毫不沉闷,对历史的还原、对法律、战争和伦理的思考都不乏深度和密度。摄影和调度也是高水准——封闭空间内的长镜头和快速推拉。马克西米连·谢尔凭本片加冕影帝,名至实归。(9.0/10) |
3.艾弗砷 / 2013-09-01 23:08:30 太精彩了!一个人的行为既符合国家利益又符合现行法律,并且他出色地完成了他的工作——合法地应用和执行法律的时候,他是有罪的吗?这部电影的厉害之处不在于它提出了上一个问题,而在于暗示说,美国对德国的援助可以改变审判结果,也就是改变法律的效力。面包与信仰啊,太讽刺了。 |
4.卡列宁的微笑 / 2009-05-28 23:57:06 形式和内涵都很丰富。形式方面,封闭空间内的法庭戏拍得多姿多彩、恰到好处。内涵方面,涉及到战争责任、司法程序、战后和解这样几个重要问题的思辩,让人思考很多东西。 |
5.lara / 2012-08-20 20:44:42 内涵太丰富深刻的电影了,对于这些在二战时期执行纳粹指令的法官们的审判简直就是伦理两难的经典案例,是心有良知还是机械盲从,尽管并非亲手握着屠刀,但基于文明的基本准则恶行终究难逃其咎。然而个体的渺小在巨大的国家机器的运转中显得如此无奈和悲哀,哪怕是再聪颖和正义的人都沦为杀人的武器。 |
6.LOOK / 2020-07-21 9:43:35 必须吐槽下对白。一开始还装模作样,德语、英语轮转着说,后来就全英语了,但演员又都戴着同声翻译的耳机。德国演员突然会说英语了,庭上说勉强理解,庭外,德国演员互相之间也说英语,真的就太假了。一般的电影就算了,但这片涉及到对德国文化、纳粹第三帝国的理解,全英语对白,尤其是伯特·兰卡斯特的台词,好像是在看莎剧。这事的祸根,是好莱坞英语帝国主义,还是北美观众文盲太多,字幕都懒得看、看不懂,真不好说。 |