1.简果?? / 江西 / 2024-03-13 9:24:27 点v是v,一部纪录片紧这里叫叫叫。翻译的名字夹带私货你们怎么没看见,看了就知道她们是王而不是王后吧。v们又弹性破防了。?? |
2.有点想笑? / 广东 / 2024-03-15 9:48:45 db的男员工欺负我不懂翻译?她们就是王,才不是王后,雌性就是统治者,没有雌性就没有万物 |
3.???????? / 广东 / 2024-05-04 13:11:20 建议选个好的字幕组看,看的那一版翻译男味太重了,非得把男权社会这一套搬到动物的母系氏族上。是英雌不是英雄,是女王不是王后,是配子不是父亲丈夫。 |
4.木叶下 / 广东 / 2024-03-11 19:08:41 我认为这个纪录片的译名有失偏颇,为什么叫野性王后?难道母系社会除了雌性为王还有扮演“王”这个角色的另一头雌性? |
5.巴黎草莓不烦恼 / 美国 / 2024-03-14 13:43:59 自然界明明大多数都是雌性更强壮更有力量怎么只有在人类世界女人是被虐待pua的那一方还有这个译名夹带私货y人又在这破防了 |
6.Back / 秘鲁 / 2024-03-12 9:16:55 1.Female是天生的领导者,沟通能力、协调能力、责任感之外,lotofthetimesgirlsaretheoneswhogotballs.2.母性真的伟大,都有点怀疑是大自然给的陷阱。3.第七集是讲背后的制作团队,全女性,不容易值得倾佩。 |